Genesis 5:26

AB

En Methusalach leefde, nadat hij had verwekt Lamech, zevenhonderd twee en tachtig jaar en hij verwekte zonen en dochters.

SVEn Methusalach leefde, nadat hij Lamech gewonnen had, zevenhonderd twee en tachtig jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
WLCוַֽיְחִ֣י מְתוּשֶׁ֗לַח אַֽחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־לֶ֔מֶךְ שְׁתַּ֤יִם וּשְׁמֹונִים֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃
Trans.

wayəḥî məṯûšelaḥ ’aḥărê hwōlîḏwō ’eṯ-lemeḵə šətayim ûšəmwōnîm šānâ ûšəḇa‘ mē’wōṯ šānâ wayywōleḏ bānîm ûḇānwōṯ:


ACכו ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות
ASVand Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters.
BEAnd after the birth of Lamech, Methuselah went on living for seven hundred and eighty-two years, and had sons and daughters:
DarbyAnd Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.
ELB05Und Methusalah lebte, nachdem er Lamech gezeugt hatte, siebenhundertzweiundachtzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
LSGMetuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent quatre-vingt deux ans; et il engendra des fils et des filles.
Schund Methusalah, nachdem er den Lamech gezeugt, lebte 782 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
WebAnd Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken